Author Interview on German Blog – Lora Liest

It feels like forever since I last participated in an author interview, so when I was asked to do so by German blogger Loralee of Lora Liest, I was pretty excited to put on my thinking-hat once again. Here are links to the post in German and also in English.

[Blick über den Terrand] mit Autorin Kenechi Udogu

[A view beyond the box] Interview with Kenechi Udogu

Aversión – Español and Broken Ties in German

Since I caught the translation bug, you all know that 2016 has been primarily filled with posts about this new venture in the Mentalist Series. Well…drum roll, again…I have two more to share. Next on the scenes is the Spanish translation of Aversion! Like all the others, it is available both digitally and in paperback across a multitude of websites. Please spread the word to any Spanish readers you might know. The translation was carried out by the brilliant team of Eva María Medina Cabanelas  and María de los Remedios Rubio Fernández. Thank you ladies for  doing such a great job.

Aversión: Libro uno de la saga La mentalista

Aversion_spanisch Kopie

Amazon iBookstore BarnesandNoble Kobo Scribd Tolino

Por primera vez para Gemma Green, las cosas deberían haber sido sencillas. Encontrar a tu sujeto, sostenerle la mirada y meterle un pensamiento en la cabeza para salvarlo de un futuro desastre: aversión completa. Un proceso bastante simple, dado que el sujeto no va a tener ningún recuerdo de la experiencia. Pero Russ Tanner no parece querer olvidar. De hecho, cuanto más trata ella de evitarlo, más presiona él para llegar a conocerla. Gemma sabe que tiene un problema, pero ¿se está enfrentando a los efectos secundarios de una aversión fallida o el campeón de tenis del instituto se ha realmente enamorado de ella?

 

Also released in May (has it really been three months?) was the German translation of Broken Ties, which ties in neatly with the first book in the series, Die Gedankenwenderin. Eva Markert and Christina Löw, I can’t thank you enough for the amazing work you did on this story.

Zerrissene Bande: Die Vorgeschichte zur Mentalisten-Serie

Broken Ties  - GERMAN

Amazon iBookstore BarnesandNoble Kobo Scribd Tolino

Nichts war außergewöhnlich an jener Nacht, in der alles anders wurde. Es gab keine Lichter, die am Himmel aufleuchteten, kein verzehrendes Feuer in meinem Leib, kein wie auch immer geartetes Anzeichen für die Veränderung, die bevorstand. Nora Brice stellte merkwürdige Dinge mit mir an. Merkwürdige und schreckliche Dinge …

Paul Colt hat ein Problem, und es ist keins, mit dem die meisten Jungen im Teenageralter zu kämpfen haben. Ja, es gibt ein Mädchen, für das er – sollte sich jemals die Gelegenheit ergeben – Dummheiten begehen wird, da ist er sich ziemlich sicher. Aber er darf sich nicht darum bemühen, ihr Herz zu gewinnen, und auch nicht das Herz irgendeines anderen Mädchens. Das hat er davon, dass er ein Gedankenwender ist. Er ist gezwungen, sich in die Fortpflanzungslinie der Gemeinschaft einzufügen. Er weiß, einige Regeln kann man getrost vernachlässigen, andere dürften niemals gebrochen werden. Und wie lautet die wichtigste all dieser Regeln?

Verliebe dich nicht.

Niemals.

Dies ist die Geschichte, wie Paul diese Regel bricht.

Lacos Rompidos – Broken Ties now available in Portuguese

Você fala Português? If the answer is yes, then I’ve got a little treat for you. Following the release of Die Gedankenwenderin, last December, a lot has gone on in the background to get a few more of my books translated into other languages. First off the mark is the Mentalist novella, Lacos Rompidos, the Brazilian Portuguese version of Broken Ties, which is now available to download from all major ebook retailers. I’ll write a bit more about other books in the pipeline in future posts but for now, I just want to thank my amazing translator, Nathalia Carvalho, for being such a star throughout the process. And if you know any avid readers who speak Portuguese, please don’t be shy about mentioning this to them. I’ll owe you one!

Amazon  B&N   Apple iBooks Kobo Scribd

Broken Ties  - PORTUGESE BRAZILIAN

“Não havia nada de incomum na noite em que tudo mudou. Não haviam luzes piscando no céu, nenhum fogo abrasador em minha barriga; não havia nenhum sinal que sugerisse a mudança que estava por vir… Nora Brice conseguia fazer com que eu sentisse coisas estranhas. Coisas estranhas e terríveis…”

Paul Colt tem um problema, e não é um do tipo que a maioria dos garotos adolescentes enfrenta. Sim, ele gosta de uma garota; uma por quem ele certamente faria coisas idiotas, se tivesse a oportunidade. Mas ele não pode correr atrás dela — ou de nenhuma outra garota, para dizer a verdade. É isso o que ele ganha por ser um Dissuasor, forçado a andar na linha pelo bem da vida coletiva. Ele sabe que existem algumas regras que ele pode ignorar, assim como existem algumas que não devem jamais ser quebradas. E a mais grave de todas elas?

Não se apaixone.

Jamais.

Esta é a história de como Paul quebra esta regra.

Este prelúdio da Série dos Mentalistas pode ser lido antes ou depois de Dissuasão, Livro um da Série dos Mentalistas.

Okadabooks Author page, Amazon No 1 genre listing and other fun facts

Broken Ties  - ENGLISH NEW

Broken Ties

Last week was meant to be pretty uneventful. Write a few  thousand words of Keepers (the last book in the Mentalist series), run a promo with ManyBooks to get some exposure for the recently updated cover of Broken Ties, help a friend beta-read her novel, do some real bill paying work (ah, the joys of being an architect), and find time to warm up my vocal chords to sing with my choir at the London Marathon. All in all, a busy week but nothing too spectacular. And then this happened.

IMG_20160422_072452

I knew the promo ad would make a (little) difference to downloads but I was totally overwhelmed by the boost it actually gave. And it wasn’t just Amazon that yielded results – my Smashwords, iBooks and Barnes and Noble downloads had considerably  increased activity as well. I was still getting over the excitement of finally seeing Broken Ties at the top of an Amazon genre list when this happened too.

 

IMG_20160424_211250

 

Yep, I’ve been given my very own Okadabooks Author page! I was so thrilled about the news, it took me a few hours to gather my spinning thoughts before I emailed/texted my family and close friends about it.  For those of you who are thinking “what the heck is that?”, Continue reading

The Mystery of the Disappearing Modern Day Novella: Why Length Shouldn’t Matter 

img_0123I occasionally get asked by my readers why some of my books are short. And by short I mean between 30 and 60,000 words. In fact only three of my books are what the industry accepts as novel length. Truth is, traditional publishers and literary agents tend to reject work that doesn’t hit the golden mark of 75,000 words (80,000 in some cases). There was even advise on a very popular agent search site for writers to shelve any novellas they have and focus on getting a few novels accepted by an agent or publisher first. Their novellas would then get a chance to see the light after they develop a strong readership. And when seeking to advertise your work, if you are self published, don’t bother trying if your book isn’t novel length. Most websites have clear rules stating they won’t accept your work. This idea baffles me. It really does.

I admit I initially started off by following these guidelines (hence the three books) but the simple fact is, not all stories need to be fleshed out to get the message across. Sometimes all a writer needs to share with the world can be conveyed in 60,000 words. Or 40,000. Maybe even 10,000. You get my drift. Don’t get me wrong, a tome is fine if it is actually written in such a way that readers feel the length is justified (one of my favourite books is the Pillars of the Earth and it’s a whooping 312,000 words). We can all relate to flicking through a few pages of a book just to realise that the only thing we got out of all those words was that it was a cold autumn’s day. And then we wish for those few minutes of our lives back, to no avail.

There is also the silent rule that books of novella length are only acceptable for children or middle grade books. Obviously this is nonesense as there are a good number of critically acclaimed works written for adults which fall very comfortably below (or just above) the 50,000 word mark. The problem being that most of these books were written over 40 years ago, which supports my theory that the rejection of novellas is a recent push by publishers and agents to appease some unknown quota. I wonder how different the world would have been if these books had been thrown into the rejection pile just based on their word count. Which brings me to the list below (yes, I actually spent some time doing research for this post). Some books on the list do in fact fall into the short novel category, but they count if we consider the modern day rejection rule of nothing less than 75,000 words. It could be a much longer list but I decided to go for books I’ve either read or have on my reading list so I can (mostly) attest to being satisfied by the completeness of the prose. A simple search engine click will throw up hundreds more and, trust me, some titles may surprise you. Here we go:
The Great Gatsby – F. Scott Fitzgerald, 1925

Heart of Darkness – Joseph Conrad, 1902

Breakfast at Tiffanys – Truman Capote, 1958

Animal Farm – George Orwell, 1945

The Mist – Stephen King, 1980

I Am Legend – Richard Matheson, 1954

A Christmas Carol – Charles Dickens, 1843

A Clockwork Orange – Anthony Burgess, 1962

Continue reading

Aversion in German is finally here – Die Gedankenwenderin (Mentalisten-Serie, #1)

Roughly seventeen months after my initially post about the German translation of Aversion (I promise, I wasn’t counting the days), I am so pleased to finally announce it’s here! Well, nearly here…more like 11th December, but it can be purchased on pre-order now from a multitude of ebook sites (Amazon, iBooks, ebooks.de, Smashwords). The list of available outlets is still growing and I will post these when they become available.

Entwurf_11

Für Gemma Green hätte das erste Mal ein Kinderspiel sein sollen: Finde deine Zielperson, blicke ihnen tief in die Augen und pushe einen Gedanken in ihren Kopf, um sie vor zukünftigen Katastrophen zu bewahren – Gedankenwendung vollbracht! Ein ziemlich einfacher Prozess, wenn man bedenkt, dass die Zielperson später keine Erinnerung an die Erfahrung haben sollte. Aber Russel Tanner scheint nicht vergessen zu wollen. Im Gegenteil, je mehr sie ihm aus dem Weg geht, desto mehr drängt er darauf sie näher kennenzulernen. Gemma weiß, dass sie in Schwierigkeiten ist, aber hat sie es mit den Nebenwirkungen einer schiefgegangenen Gedankenwendung zu tun oder hat sich der Tennis-Champion der Schule wirklich in sie verliebt?

 

First of all, I would like to thank the amazing Jana Koebel who offered to take this task on in the first place (what do I know about translations?!) and who spent a crazy amount of time working on turning my gabbled English into fluent German. She also did a ton of other work like getting the .epub and .mobi files set up correctly and finding a cover designer, including translating all my annoying micromanaging Continue reading

It Has Soooooo Not Been Five Months!

question mark

First of all, I would like to express my apologies to anyone who follows this blog with the hope of receiving constant posts. It has been over five months since my last one and, even though I keep on meaning to write a few words, I don’t just want to post something for the sake of posting. My thoughts occasionally linger on stuff I’d like to share, but my fingers haven’t quite made it to a keyboard in time…

My second apology is related to the next book in my Mentalist book series, Keepers. It was noted as “coming soon” at the end of Sentient which was released around now in 2013. I have managed to release one book in the series each year since Aversion came out so you can understand my desire to carry on this tradition and why I was racked with guilt about this for a while. The thing is, earlier this year as I was having one of my mini panic attacks about my lack of productivity, a work colleague  said something along the lines of, “Good things take time to get right so don’t rush it.” That was the moment I decided that, no matter how much guilt I felt about not having time or motivation to write, I had to take a deep breath and accept it would get done when it was right. Not that I’d ever compare myself to George RR Martin’s brilliance but Continue reading

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 89 other followers